Time codes and texts below are the Japanese captions which I have translated and made.
If these texts are saved as a 'sbv' file and uploaded to the original video (official video), everyone can watch the subtitles.
I'll be happy if this could be a help for those who want to learn Bashar messages more in Japanese.
バシャール・アーカイブズ :: 大麻と依存(日本語キャプション)
このビデオはバシャールのオフィシャル・クリップ「バシャール・アーカイブズ :: 大麻と依存」です。
下のタイム・コードと文章は、私が翻訳して作った日本語のキャプションです。
この文章を「sbv」ファイルとして保存し、オリジナルのビデオ(オフィシャル・ビデオ)にアップロードすれば、誰でも字幕を見ることが出来ます。
これが日本語でもっとバシャールのメッセージを学びたいと願う人の助けになれば、私はハッピー!です。
0:00:00.480,0:00:01.640
バシャール
はい
0:00:01.920,0:00:04.360
次の質問は大麻に関してです
0:00:04.780,0:00:07.360
はい それについては今まで
ある程度話をして来ました
0:00:07.439,0:00:10.139
ええ あなたはビデオの中で-
0:00:10.440,0:00:14.660
大麻を吸う時
別に吸わなくてもできると
0:00:15.000,0:00:16.800
それは今夜も話しました
0:00:17.000,0:00:19.420
先生というのは
あなたに教えます
0:00:19.660,0:00:23.380
いかに特定の周波数の波動を
感じるか 認識するかを
0:00:23.580,0:00:26.200
他の次元のレベルを
探求出来るような
0:00:26.380,0:00:28.280
それが一度自分の中に
植えつけられると-
0:00:28.460,0:00:29.640
それを一度理解したと
信じられると-
0:00:29.780,0:00:31.780
それを一度手に入れたと
信じられると-
0:00:32.000,0:00:33.420
自分で同じエネルギーを
生み出すことが出来るし-
0:00:33.600,0:00:37.400
もう先生は必要ありません
実際に必要な期間以上に-
0:00:37.580,0:00:40.920
先生が必要だと
考え続けることは-
0:00:41.040,0:00:43.140
「依存」です
0:00:43.520,0:00:45.120
なぜならあなたのしてることは
こうです
0:00:45.340,0:00:47.020
「私は常にこれが必要だ」
0:00:47.220,0:00:49.760
するとそれは先生にならないし
松葉杖になってしまいます
0:00:49.920,0:00:53.300
それはあなたが無力だという
考えの反映です
0:00:53.460,0:00:55.960
それは元々の先生の
役目じゃありません
0:00:56.080,0:00:57.560
先生の役目は
あなたに教えることです
0:00:57.700,0:00:59.920
もしあなたがその波動を
体験出来るなら-
0:01:00.140,0:01:03.740
あなたにはその波動を自分の中に
創り出す能力がある
0:01:03.920,0:01:05.820
でなければ決してそんな
体験は出来ません
0:01:05.980,0:01:09.040
たとえあなたが
何を吸ったとしても
0:01:09.500,0:01:10.500
分かりますか?
はい
0:01:10.700,0:01:13.800
だからそれが分かれば
それが本当に分かれば-
0:01:14.000,0:01:17.920
オーライ 1度2度3度目の
正直というやつです
0:01:18.220,0:01:21.540
その頃にはそれがどんな感じか
あなたには分かるし-
0:01:21.800,0:01:25.400
ただどんな感じかを思い出すだけで
同じエネルギーを創り出せるのです
0:01:25.600,0:01:30.080
そしてそれがその状態でいるのと
同じことだと理解するとすぐに-
0:01:30.320,0:01:32.180
その状態から行動が出来るし-
0:01:32.340,0:01:35.440
先生の自慢のレッスンを
受けたことになるのです
0:01:35.680,0:01:38.940
いつも学校に
戻るんじゃなくて
0:01:39.160,0:01:41.700
「まだこのクラスを
卒業してなかったの?」
0:01:41.900,0:01:43.280
先生が言います
0:01:43.400,0:01:46.320
「君とは6年前に
このクラスで会ったよ」
0:01:46.500,0:01:48.780
「どうして次のクラスに
進んでないの?」
0:01:48.940,0:01:51.420
「どうしてまだ同じ教科書を持って
うろうろしてるの?」
0:01:51.500,0:01:53.560
「何度も何度も何度も?」
0:01:53.720,0:01:56.140
「出てきなさい」
0:01:56.360,0:01:57.280
分かりますか?
はい
0:01:57.420,0:01:58.800
助けになりますか?
はい ありがとう
0:01:58.960,0:02:00.308
ありがとうございます
0:02:04.500,0:02:25.320
「9のサイクル」より
0 件のコメント:
コメントを投稿